/Docs/G/AgtForm/PL/0.md
Source views: Source JSON(ish) on GitHub (VSCode) Doc views: Document (&k=r00t): Visual Print Technical: OpenParameters Xray
{- "edges" : [ "data" {
- "Note" : "I'm borrowing from the Polish work generously contributed. I'm improvising. Please help! Can be viewed at <a href=\"http://commonaccord.org/index.php?action=doc&file=G/CmA_F_Agt-Base/PL-v0.md\">http://commonaccord.org/index.php?action=doc&file=G/CmA_Form-Agt/PL-v0.md</a>" ,
"Head.EffectiveDate.sec" : "", "_Effective_Date", ": ", "EffectiveDate.YMD", "" ,
"Note" : "Parties. Is there a distinction in the language for 2 parties, 3 parties, 4 parties?" ,
"Among.Ti/2" : "Umowa zawarta pomi\u0119dzy:" ,
"Among.Ti/3" : "Umowa zawarta pomi\u0119dzy:" ,
"Among.secs/2" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P2.PL.Frame.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.secs/3" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P2.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P3.PL.Frame.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.secs/4" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P2.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P3.PL.Frame.Among.Sec", "</li><li>", "P4.PL.Frame.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.Def.sec" : "Indywidualnie zwane \u00ab", "_stron\u0105", "\u00bb, a \u0142\u0105cznie \u00ab", "_stronami", "\u00bb." ,
"Friend.Ti" : "Affiliated persons referenced in this ", "_Agreement", ":" ,
"Friend.Def.sec" : "Each a \"", "DefT.Named_Third_Party", "\" and collectively the \"", "DefT.Named_Third_Parties", ".\"" ,
"This.sec/2" : "This ", "Doc.Ti", " (this \"", "DefT.Agreement", "\") is made as of ", "EffectiveDate.YMD", " (\"", "DefT.Effective_Date", "\"), by and between the ", "_parties", "." ,
"This.sec/3" : "This ", "Doc.Ti", " (this \"", "DefT.Agreement", "\") is made as of ", "EffectiveDate.YMD", " (\"", "DefT.Effective_Date", "\"), by and among the ", "_parties", "." ,
"Why.Ti" : "Recitals" ,
"Note" : "That - is the part that transitions from the introduction into the sections of the agreement. This is a heavy-duty version, intended to be good in most jurisdictions, at the (slight) cost of having a bit of surplusage for some jurisdictions. " ,
"That.sec" : "In consideration of the mutual promises contained in ", "_this_Agreement", " and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the ", "_parties", " agree as follows:" ,
"By.Ti" : "Signature" ,
"By.0.sec" : "Strony po\u015bwiadczaj\u0105 zawarcie ", "_this_Agreement", " od dnia ", "_Effective_Date", "." ,
"By.secs/2" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.PL.Frame.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.PL.Frame.By.Sec", "</td></tr></table>" ,
"By.secs/3" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.PL.Frame.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.PL.Frame.By.Sec", "</td></tr><tr><td valign=top>", "P3.PL.Frame.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top></td></tr></table>" ,
"By.secs/4" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.PL.Frame.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.PL.Frame.By.Sec", "</td></tr><tr><td valign=top>", "P3.PL.Frame.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P4.PL.Frame.By.Sec", "</td></tr></table>" ,
"Annex.Ti" : "Annexes" ,
"Note" : "The Oxford comma is preferred by some and eschewed by others. If you write your text like this: one, two, three", "q", " and four, then the user can make the choice. Here we default to no Oxford comma:" ,
"q" : "</i>" ,
"_stronÄ…" : "<a href=\"\" class=\"definedterm\" >stron\u0105</a>" ,
"_stronami" : "<a a href=\"\" class=\"definedterm\">stronami</a>" ,
"_party" : "", "_stron\u0105", "" ,
"_parties" : "", "_stronami", "" ,
"Note" : "The common frame:" ,
}
}