/Docs/G/AgtForm/FR/0.md
Source views: Source JSON(ish) on GitHub (VSCode) Doc views: Document (&k=r00t): Visual Print Technical: OpenParameters Xray
{- "edges" : [ "data" {
- "Note" : "This file is presented in roughly the order in which the page is built. The \"r00t\" expands into the list of the divisions of the document, the divisions expand into sections, etc. See also the notes to http://github.com/CommonAccord/Form-Agt/US-v0.md." ,
"Note" : "We use a French defined term, but a US name for the parameter. That improves some interchangeability, but at some cost. It is possible to make translations tables - or a notion that there is a universal and cascading localizations." ,
"Head.EffectiveDate.sec" : "", "_Date_Effective", ": ", "EffectiveDate.YMD", "" ,
"Among.Ti/2" : "Entre :" ,
"Among.Ti/3" : "Entre :" ,
"Among.secs/2" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P2.FR.Contract.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.secs/3" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P2.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P3.FR.Contract.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.secs/4" : "<ul type=\"none\" style=\"padding-left: 0\"><li>", "P1.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P2.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P3.FR.Contract.Among.Sec", "</li><li>", "P4.FR.Contract.Among.Sec", "</li></ul>" ,
"Among.Def.sec" : "D\u00e9nomm\u00e9s individuellement une \u00ab ", "Def.Partie.sec", " \u00bb et collectivement les \u00ab ", "_Parties", " \u00bb" ,
"Friend.Def.sec" : "D\u00e9nomm\u00e9s individuellement une \u00ab ", "_Tierce_Identifi\u00e9e", " \u00bb et collectivement les \u00ab ", "_Tierces_Identifi\u00e9es", " \u00bb" ,
"Note" : "This.* is the part that usually starts with \"This Agreement ....\"" ,
"Parties.cl/-2/-and/" : "" ,
"This.sec/2" : "Entre les ", "_parties", " :" ,
"This.sec/3" : "Entre les ", "_parties", " :" ,
"Why.Ti" : "Etant pr\u00e9alablement rappel\u00e9 que :" ,
"That.sec" : "Il a \u00e9t\u00e9 convenu et arr\u00eat\u00e9 ce qui suit :" ,
"Note" : "\"sec\" is the sections of the agreement - the principal text. There is an option for a heading, but that is rare. We also include a default set of top-level subject matter divisions." ,
"By.Ti" : "Signature" ,
"By.0.sec" : "Fait \u00e0 lieu de conclusion de l'", "_Accord", ", le ", "DateSignature.YMD", "." ,
"By.secs/2" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.FR.Contract.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.FR.Contract.By.Sec", "</td></tr></table>" ,
"By.secs/3" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.FR.Contract.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.FR.Contract.By.Sec", "</td></tr><tr><td valign=top>", "P3.FR.Contract.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top></td></tr></table>" ,
"By.secs/4" : "<table><tr><td valign=top>", "P1.FR.Contract.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P2.FR.Contract.By.Sec", "</td></tr><tr><td valign=top>", "P3.FR.Contract.By.Sec", "</td><td valign=top> \u2003 </td><td valign=top>", "P4.FR.Contract.By.Sec", "</td></tr></table>" ,
"Annex.Ti" : "Annexes" ,
"Note" : "The Oxford comma. In French there is no Oxford comma, so most text will be written without such commas in the first place. But perhaps some lists will be made using \"universal\" methods. Establishing the default as no such comma." ,
"q" : "</i>" ,
}
}